Sunday, April 17, 2011

Week 9, Baudelaire, Mallarme, Rimbaud

WEEK 9. 03/23. Wed. Charles Baudelaire. From Flowers of Evil (Vol. E, 1380-98). Stéphane Mallarmé. Read all poems (1398-1405). Arthur Rimbaud. Read all selections (Vol. E, 1411-18).

Charles Baudelaire. From Flowers of Evil (Vol. E, 1380-98).
Introductory: General Notes on Baudelaire’s The Painter of Modern Life

We can use impressionism to draw out Baudelaire. It’s only the roughness of the eye that makes two things look identical. It’s getting harder to perceive anything in a fresh, accurate way. The artist must defend that capacity without rejecting modernity. To lose this ability is to lose your soul — Baudelaire borrows from Christianity (original sin, fallenness of perception, etc.) Seeing is itself a moral act. He’s one of the forebears of aestheticism. Aisthanomai means “I perceive for myself” (not as others try to make me perceive or understand). Expressive poetics aside, this is what the romantics argued when they said it was vital to strip away the “film of familiarity” and see things anew.

But Baudelaire doesn’t tell us to desert the urban site of spiritual corruption. Rather, we begin by seeing our cityscapes clearly. Artists should wrest from Parisian boulevards with their businesslike evanescence something of permanent value, something that will make us see rightly rather than accept stale, conventional perceptions. Denaturalization: art denaturalizes us to our surroundings, makes us see them like intelligent children with expressive capacity.

Baudelaire offers a few different categories for the artist and perceiver: the dandy, a haughty aristocratic pose (Brummel) that remains aloof. And there’s the flâneur, who is a figure for the poet-observer; the aim is to obtain clarity for an instant and to make art register that clarity in a crisp thought or image. Photography would be a good contemporary model: not romanticism—not individuals with their own “passions and volitions” coloring the world with subjectivity or rejecting it stormily. Rather, it is closer to the model of a roving, voracious photographer—the camera as “eye,” taking in everything as it is, this instant. To photograph is not simply to copy.

So Baudelaire captures the way modern art is of two minds about its relationship to the era. On the one hand, there’s immersion with a little still in reserve; on the other, there’s aloofness or ekstasis. In neither case is there simple realism. Even the flâneur as artist treats life as raw material. It is a point of honor to create or capture beauty in the evanescent cityscape. It seems that Baudelaire’s “doubleness” would be a good way to describe modern art, its two tendencies: and literary modernism involves both of them.

Page-by-Page Notes on Baudelaire’s The Painter of Modern Life


Beauty is a double phenomenon: an eternal element and a circumstantial element that depends on “the age, its fashions, its morals, its emotions.” Beauty is here and now, a kind of fashion and democratic realm, and aristocratic, aloof, ideal, standoffish. It is here for us but also leads us beyond the here and now. Artist’s experience themselves in dualistic terms—the pull of the body and the aspiration of the spirit, the rooted and the restless.

Baudelaire is offering a new model of subjectivity. The eye captures fleeting opportunities for clear images, the way a good photographer can catch the ineffable and render it permanently evocative in its ephemerality. Impressionism (cf the reference to Manet) is an enduring model. How does an “I” open to the world perceive the world just for this moment? Pater and Baudelaire are both insightful on this matter. And how best to “paint” my perception? Baudelaire posits a mind engaged with a modern, seemingly unaesthetic world, a world in flux yet entirely capable of offering up its beauty one instant at a time. Baudelaire’s “kaleidoscope” must be set over against high-romantic solipsism, the Byronic man.

Modernity? Well, it is the mutability of one’s age, one’s social life, and so forth, that matters. There is a modernity to be captured in every society: the ephemeral. Ignore it and you lose the chance to capture beauty whole. Only if you capture your era accurately in all its fleeting details and qualities will it pass into eternity, and become a worthy and true “antiquity” in its own right. Rejecting the present as one’s element is a mistake, just as surely as vulgar realism or mere copying would be. Beauty needs context; it isn’t a mere ideal. As Blake says, “eternity is in love with the productions of time.”

How to treat nature? Baudelaire and Wilde are similar on many issues. On art’s relationship to nature, for example—Wilde, like Baudelaire, places art higher. That is defiant pose, but it retains a tie to Schiller’s tradition of culture as an improving power. It also remains tied to romanticism’s emphasis on self-consciousness, even if the model of the self is not that of the romantic expressive individual. Wilde, too, writes that artifice is a virtue—it is natural for humans to be “as artificial as possible.”

Thoughts about the Poems

Stéphane Mallarmé. Read all poems (1398-1405).

Intro: Notes on Stéphane Mallarmé’s “Crisis of Poetry”

Mallarmé is anti-utilitarian and anti-instrumentalist: poetry is an encounter with language as language. We might, of course, ask whether or not this Mallarméan scheme takes anti-instrumentalism and impersonalism too far. It amounts to a complete divorce between ordinary language and poetic language, and perhaps therefore repeats on the level of pure language the isolation of the romantic poets from their society. At least, that’s one way of looking at the matter.

Music, for Mallarmé, is orderly and yet liberatory. We align ourselves as listeners with its successive notes, with its unfolding, and we should experience music as pure play. We should not reaffirm our personal or “tribal” power over nature, but instead connect by means of music and poetry with something beyond ourselves. Mallarmé refers to this realm as “impersonal,” but that doesn’t necessarily mean it is devoid of passion. Poetry is a supplement—it supplies a lack in the ordinary.

The “French Revolution II” is the movement from the Alexandrine verse of Racine and Corneille to free verse, vers libre. This change is no doubt allied with a shift in social and political arrangements from monarchical, semi-feudal to modern, parliamentary, commercialist nineteenth-century society. Mallarmé isn’t in favor of middle-class vulgarity and self-satisfaction, but the breakup of the Alexandrine is an opportunity not to be missed. It’s an opportunity for poetry to become what it ought to be—both sensuous and ideal, an order that liberates all who come to it. It ought to be personal and yet lead us beyond personality.

The Alexandrine imposed a false decorum and order upon language, taming and imprisoning it. Language was therefore used to ratify conservative French values. Mallarmé’s poetics are anti-instrumentalist, just as he is anti-Cartesian more generally—against the preeminence of mind as opposed to matter, reason as opposed to passion. As for ordinary language, we “use” it to express our feelings and ideas (romanticism) and to refer to things in the external world (realism, everyday living). Both uses are instrumental, and they falsify experience and even the meaning of being human. Language thereby becomes a mere tool shed full of implements, not the House of Being. The point seems to be to get back to a moment before our senses and capacities were so ruthlessly sundered by social imperatives and philosophical constructs, back to a more genuine kind of experience.

But Mallarmé considers language more worthwhile than the fake “autonomous individual” who uses it to shore up a narrow sense of self and world, more worthwhile than the everyday business that can be transacted with it or within its sphere. This anti-middle-class sentiment makes language the new principle of aristocracy, the ennobling force, the power that lets us keep contact with mystery, with “play” (jouissance, as in Barthes and Derrida) and with the holy (Heidegger). Yet, the realm of Language isn’t an empty externality, a metaphysical far-away place we can command. The goal isn’t facilely to get there from here since that would be to commit the same error as instrumentalists commit.

As the Beckett character says, “what matter who is speaking?” Ordinary speech disappoints us because it doesn’t correspond to real-world qualities when we expect it to. We aren’t gods and cannot achieve a one-to-one correspondence between words and things. (Perhaps this is what Paul de Man refers to when he says that even Mallarmé leaves the supremacy of nature untouched.) But poetry liberates us from such selfish demands for pedestrian intelligibility; it’s an impersonal language where the Ideal is at play. It creates an order that we can enter, a sort of mystical realm. There is no need, as far as Mallarmé is concerned, to turn to the “author-function” (as Foucault calls it) as a principle of interpretive stability.

Evocation and suggestion are better than fact. In somewhat plain terms, we might say that they lead us to a better realm than the everyday one we usually inhabit. Mallarmé might be described as a Platonist, but again that would be rather misleading. He isn’t really pushing a movement from a deluded “here” to a metaphysical “there.” In his view, it seems, language itself is the realm of purity; language is a here-realm of pure play, not a beyond of the sort that philosophical realists posit. Even so, it seems that Mallarmé invests a great deal in this order of language. The Symbolists generally treat language as having magical incantatory power, and (following Schopenhauer), as a refuge from human will and strife. Yeats describes the city of Byzantium in this manner; the holy city disdains “All that man is, / All mere complexities, / The fury and the mire of human veins.”

Mallarmé suggests in his prose an interest in turning what Nietzsche calls the abstraction-making power of language (its tendency to lie about the referential world), to account as music, as suggestibility that creates its own order. Mallarmé is not out to shore up the triumphant individual ego, the narrow shopkeeper-self in us all. Instead, he wants to see the triumph of language with a capital “L,” language as its own order, one that liberates us into what Heidegger will later call “the light of Being.” Language isn’t a tool shed; it is the dwelling-place of genuine humanity.

Faune: Two levels or registers are often being pursued, as in the Faun poem – as the editors say, it’s an erotic poem rather like a classical idyll, and at the same time it makes sense to read it almost in the manner that one reads STC’s “Kubla Khan” -- as a poem about the creation and reality-status of poetic language itself. Did the Faun actually possess the nymphs? Even he isn’t certain either way, and one wonders how much it really matters, if language and imagination are realms all their own, with equal status. Or you can go all absolutist on us and ask, might this poem be about the pursuit of an absolute ideal (Venus?) that remains always out of reach? But again, how much, if at all, does it matter if we can’t get there from here, can’t attain the pure ideal? Don’t we need it anyway?

Poe’s Tomb: I suspect that what they like comes from Poe’s prose – his command over human emotions, his ability to summon up a mood and then construct a poem like “The Raven” to make it happen in his readers. The order of language and its effects takes precedence over the people who come to the poetry. Works like magic. At his best, Poe writes stories and a few poems that have a hypnotic effect on us. You go Poe!

Once upon a midnight dreary, while I pondered weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore,
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.
`'Tis some visitor,' I muttered, `tapping at my chamber door -
Only this, and nothing more.'